Глава 1. Поезд из Уорм-Спрингс
23 июня 1868 года. Утро Уорм-Спрингса как и положено начиналось с гудка железнодорожной станции. Поезда тут ходили не часто, но свой собственный гудок город все же имел. Он будил жителей в 05:20. Когда то это делали башенные часы, пока в них не влетел пушечный снаряд. Часы заменили, а механизм из-за отсутствия достойных мастеров и часовщиков, исправить все же не удалось. Дворники, люди, которые не спят уже с 4 утра, заканчивали свои уборки по закрепленным территориям, салуны открывались, а фермеры уже вполную ухаживали за скотиной. И только ленивые ковбои, которые никогда не раздевались, кроме тесных сапог, потягивались или считали патроны в своих револьверах. Женщины возились с детьми, купали их или готовили еду своим мужьям. Гробовщик снова кому-то стругал длинный ящик, который вскоре будет называться гробом, солдаты, шагающие строем, незамужние девушки с зонтиками и веерами, прикрывающими их нежные личики, трубочисты на крышах и трубах и мексиканские семьи, приехавшие сюда после заключения США и Мексики Договора Гуадалупе – Идальго занимались привычным для города делом. Недавно здесь открылась почтовая фирма «Невадамеил Корпорэйшн», занимающаяся доставкой важных писем и посылок, со своим собственным дилижансом.
Вообщем жизнь здесь кипела тем же принципом, что и другие города Невады или какого-нибудь Канзаса.
Но не так был город весел, как в минуты, когда приближался поезд, через станцию Уорм-Спрингс. Все, кто не был занят в это время сбегались на станцию и отчаянно махали руками. Те, кому было лень выходить, смотрели из окон своих домов. Салун сразу пустел, как и его полки со спиртным. Шум, гам, хлопанье рук, выкрики, плач детей, все это заглушал стук колес и торможение железногодорожной машины. Многие прибывали в Уорм-Спрингс, многие спешили с чемоданами, чтобы поскорее убраться из этого города, но обмен приезда-уезда происходил постоянно, за исключением товарных поездов, которые из людей привозили машиниста, его помощника, да и пару десятков грузчиков.
А сегодня сам Джон Дюк отправится с важным правительственным заданием в Рут.
И конечно его охрана в 28 солдат армии Уорм-Спрингс. Жители города подумали о важном задании, когда их взгляд упал на левую руку Дюка. Не каждый день увидишь человека из правительства пристегнутым к металлическому чемодану. Солдаты шли строем, положив свои армейские карабины на плечо. Своими могучими спинами они закрыли Дюка, который нырнул в вагон поезда. На станции царила радость и суматоха.
Представители «Невадамеил Корпорэйшн» часто отправляли посыльного на поезде,так дешевле и безопасней. Именно на сегодняшний день очередь посыльным выпала молодому мальчику Джиму Россу.
- Послушай Джим! – к мальцу обратился мужчина в черном костюме, с надписью на нагрудных карманах «Nevadamail Co», - Сегодня это твое уже четвертое серьезное задание с выездом за пределы города за три года, ты должен справиться и с этим. Я даю тебе посылку. Ты должен доставить её в Рут, мистеру Алексу Генри. Он встретит тебя на станции Рут. Я не буду говорить, что в этой посылке, чтобы ты не заглянул туда. Она опечатана специальной печатью, взломав которую, ты рискуешь понести наказание. Так вот, Джим, Не вскрывай посылку ни при каком случае. Даже если тебя будут пытать! Шучу, не бери в голову. Так вот, отдай мистеру Генри эту посылку, взамен он отдаст тебе письмо. Когда вернешь письмо, получишь, скажем семьсот долларов!
- Мистер Краун, да я за семьсот долларов поеду хоть в Северную Дакоту! – у мальчика округлились глаза, когда он услышал, что премия за работу стоит его годового жалования.
- Джим, я тебя за язык не тянул! В следующий раз поедешь в Дакоту, уменя есть работенка там. Ладно, не об этом речь сейчас. Ты поедешь в Рут, путь долгий и очень опасный. Где-то на пути разместилась банда Харриса, отъявленные грабители. Они берут все, что им понравится, и иногда берут все, если человек им не нравится. Так вот, эту посылку прячь, даже от них. Я даю тебе Ремингтон .45 калибра 1863 года выпуска. Отличный друг в бою, меткий, шестизарядный, быстро перезаряжается, да и барабан можно сменить, если что. Но не забывай его прочищать по возможности. Ты конечно не хороший стрелок, но стрелять ты умеешь.- Мистер Краун передал револьвер вместе с поясом и кобурой мальчику и посмотрел в его сверкающие глаза.
- Сэр, я…я…я безумно рад, что Вы доверяете мне такое оружие!- заикался Джим
-Но, но!Малец, по окончании не забудь его вернуть! Он все-таки не какой-нибудь военно-морской Кольт 1860 года. Стоит поэтому огромную кучу денег.
-О, да, сэр, неприменно верну его в целости и сохранности!- мальчик одел пояс и положил руку на рукоять револьвера.- Трепещите злодеи невады, Джим Росс идет!
Росс младший прищурился и ухмыльнулся кому-то. Мистер Краун громко засмеялся.
- Джим, у тебя хорошая фантазия, возможно ты когда-нибудь станешь охотником за головами, а может быть даже будешь почетным шерифом!
- Но, мистер Краун, у моей семьи нет столько денег, чтобы купить себе снаряжение бойца.
- Малыш, давай не будем загадывать наперед! Когда вернешься, мы обязательно поговорим с тобой на эту тему!
- Правда? Спасибо Вам мистер Краун! Вы многое делаете для меня и моей семьи!
- Так,малец, хватит, ты меня сейчас расстрогаешь и у дядюшки Крауна пойдут эмоции, давай лучше в путь ступай. Да хранит тебя Дева Мария!
Джим повернулся, чтобы побежать к поезду, но Краун вовремя его дернул за рукав.
- Джим, еще одно! Чтобы себя обезопасить, на всякий случай, не садись в вагон с мистером Дюком. Ну его, старого кабана в Дакоту. Держись поближе к прекрасным леди, не вызывай подозрений, веди себя как всегда! Понял?
- Да мистер Краун! НУ я побежал, поезд уже отбывает!-Джим снова хотел побежать к вагону, но Краун его снова отдернул!
- Джим, да что ж ты такой растяпа неугомонный! Где твой билет? А где посылка? – разозлился Краун.
- Ой, простите, совсем забыл!
- Держи, смотри не потеряй!
Мистер Краун дал Джиму билет на поезд и передал сверток кубической формы, перевязанный крепкой бечевой. Пока Джим осматривал сверток на наличие обещанных специальных печатей, поезд дал гудок и выпустил струю белого пара. Мальчишка ойкнул и бросился ко входу в вагон. Но на пути его встретил контролер билетов. Усатый дяденька в синем строгом костюме и кепке с красной полоской выглядел строго. «Наверное он итальянец!» - подумал Джим и протянул билет. Мужчина взял билет, осмотрел его и оторвал корешок.
- Приятного пути ,сэр!- акцент выдавал в нем чертового макаронника.
- Благодарю, сэр! – ответил мальчик. Он ненавидел итальянцев, за то,что отец ему о них рассказал. Джим запрыгнул на подножку уже тронувшегося поезда и помахал мистеру Крауну, который тот в свою очередь, улыбался и подмигивал. Росс младший выдохнул и зашел в вагон. Присел на лавку рядом с очаровательной но солидной дамой в черном платье с вуалью на лице. Она выглядела скорбно. Парню не надо было объяснять, что это означает. Все когда-то уходят из этой жизни, даже те, кто лучше нас. Джим тяжело выдохнул и повернулся назад. Взвод солдатов, расположенных по скамейкам и мистер Дюк седели в этом вагоне. «О, черт!»- подумал Джим,- «Вот так невезение! Что же делать? Следующая станция только в Фоддервилле! Будем надеяться, что сегодня не день приключений и сбор трофеев Харриса!». Мысли Джима прервал чей-то мягкий голос, совсем близко, совсем рядом. Парень повернул голову направо и понял, что женщина обращалась к нему.
- Молодой человек! Позвольте узнать,что такой юный пассажир делает в поезде, который едет за несколько десятков миль в другой город?-спросила дама в черном
- Добрый день мадам!Я не так уж и юн, мне уже пятнадцать лет и я много куда путешествовал один.- ответил без волнения Джим, соврав возраст. Ему месяц назад исполнилось только тринадцать.
- Оу, какой взрослый мальчик! Твой отец наверное гордится тобой!
- Да, мадам, гордится, но он прикован к постели. Он участник Гражданской войны. Был аболиционистом. Но снаряд закончил его карьеру военного. И теперь моя мать ухаживает за ним и моим совсем еще маленьким братиком, пока я зарабатываю деньги.
- Да ты и самостоятельный как я вижу! – улыбнулась собеседница. Улыбка сделала её еще более очаровательной, несмотря на мрачный костюм. – И как же ты зарабатываешь, если не секрет?
- Не секрет, я работаю посыльным в фирме «Невадамеил Корпорэйшн».
- Хм, никогда не думала, что посыльные могут быть такими молодыми.
- О, это мистер Краун устроил меня на работу, в связи с проблемами моей семьи. Да храни его дева Мария!
- Этот мистер Краун очень хороший человек, раз дал твоей семье такой подарок.
- Я благодарен судьбе, что я живу в Уорм-Спрингс и что мистер Краун работает здесь.
- Позвольте спросить Вас, юный сэр? А что, посыльным такого возраста всегда выдают такие чудесные револьверы?
Джим положил руку на кобуру, пытаясь прикрыть оружие от любопытных глаз.
- Нет, револьвер мне нужен для самообороны. Сейчас не спокойное время, да и лицензия на оружие мне не нужна, поскольку у меня есть документы нашей фирмы, дающие право на ношение оружия, в таком возрасте.
- Это хорошо! Простите мою невежливость юный сэр, мы даже не познакомились. Мое имя Анна Грин.
- Очень приятно Миссис Грин. Мое имя Джим Росс.
-Джим, а куда ты едешь?
Росс младший немного затревожился, не припомнится, чтобы женщина так настойчиво спрашивала.
- Я еду в Рут, у меня там задание.
- Хорошо, что ты будешь пока мои попутчиком. Я держу путь в Фоддервилль. Еду к семье моего покойного мужа. Он скончался меньше недели назад от рака. Я оставила на пару дней дом на своих детей. Они уже большие мальчики, справятся. А семья моего покойного мужа не смогла приехать на похороны, из-за…скажем так причин, которые я бы не хотела называть.
- Я искренне соболезную миссис Грин.
-Да,спасибо Джим. Ну, не будем о грустном. Сменим тему. Расскажи мне о своей семье и о себе. Путь у нас долгий, не хочу скучать в пути.
- Я с привеликим удовольствием расскажу о себе миссис Грин. Я родился…